German-English translation for "jdn heftig erregen"

"jdn heftig erregen" English translation

Did you mean erlegen or erregend?
erregen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • excite
    erregen jemandes Sinne, Nerven etc
    stimulate
    erregen jemandes Sinne, Nerven etc
    erregen jemandes Sinne, Nerven etc
examples
  • rouse
    erregen jemandes Herz, Gefühle etc
    stir up
    erregen jemandes Herz, Gefühle etc
    erregen jemandes Herz, Gefühle etc
  • cause
    erregen Durst, Appetit etc
    produce
    erregen Durst, Appetit etc
    erregen Durst, Appetit etc
  • cause
    erregen Hass, Verachtung, Erstaunen etc
    arouse
    erregen Hass, Verachtung, Erstaunen etc
    provoke
    erregen Hass, Verachtung, Erstaunen etc
    erregen Hass, Verachtung, Erstaunen etc
  • erregen → see „Neid
    erregen → see „Neid
  • erregen → see „Verdacht
    erregen → see „Verdacht
examples
  • arouse
    erregen Interesse etc
    excite
    erregen Interesse etc
    create
    erregen Interesse etc
    erregen Interesse etc
  • excite
    erregen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Elektromagnet, Magnetfeld etc
    energize
    erregen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Elektromagnet, Magnetfeld etc
    erregen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Elektromagnet, Magnetfeld etc
  • excite
    erregen ATOM Kern
    erregen ATOM Kern
  • cause
    erregen Medizin | medicineMED Krankheiten
    produce
    erregen Medizin | medicineMED Krankheiten
    erregen Medizin | medicineMED Krankheiten
erregen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich erregen sich aufregen
    get (oder | orod become) excited (oder | orod agitated) (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    sich erregen sich aufregen
  • unsere Gemüter erregten sich sehr
    we got very excited (oder | orod agitated, worked up)
    unsere Gemüter erregten sich sehr
erregen
Neutrum | neuter n <Erregens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

heftig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • violent
    heftig Streit, Zorn, Sturm, Kampf, Widerstand etc
    fierce
    heftig Streit, Zorn, Sturm, Kampf, Widerstand etc
    heftig Streit, Zorn, Sturm, Kampf, Widerstand etc
examples
examples
  • heavy
    heftig Regen
    heftig Regen
  • severe
    heftig Schmerzen etc
    violent
    heftig Schmerzen etc
    heftig Schmerzen etc
examples
examples
  • impetuous
    heftig ungestüm
    heftig ungestüm
  • hard
    heftig schwer zu ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heftig schwer zu ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
heftig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Erreger
Maskulinum | masculine m <Erregers; Erreger>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cause
    Erreger Verursacher
    Erreger Verursacher
  • pathogen
    Erreger Medizin | medicineMED
    auch | alsoa. pathogene, causative (oder | orod exciting, pathogenic) agent (oder | orod organism)
    Erreger Medizin | medicineMED
    Erreger Medizin | medicineMED
examples
  • exciter
    Erreger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Gleichstromerzeuger
    Erreger Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Gleichstromerzeuger
fortloben
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get rid ofjemand | somebody sb by singing his (oder | orod her) praises
    jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jdn in eine andere Abteilung fortloben
    to getjemand | somebody sb transferred to a different department by singing his (oder | orod her) praises
    jdn in eine andere Abteilung fortloben
Regenfall
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • rainfall
    Regenfall Meteorologie | meteorologyMETEO
    Regenfall Meteorologie | meteorologyMETEO
examples
  • heftige Regenfälle
    heavy rain(fall)Singular | singular sg
    rainstorms
    heftige Regenfälle
aneinandergeraten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf aneinandergeraten; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • clash
    aneinandergeraten in Streit kommen
    aneinandergeraten in Streit kommen
  • come to blows
    aneinandergeraten handgemein werden
    aneinandergeraten handgemein werden
examples
Schneefall
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • snowfall
    Schneefall Meteorologie | meteorologyMETEO
    fall of snow
    Schneefall Meteorologie | meteorologyMETEO
    snow
    Schneefall Meteorologie | meteorologyMETEO
    Schneefall Meteorologie | meteorologyMETEO
examples
  • heftige Schneefälle
    heavy snowSingular | singular sg (oder | orod snowfallSingular | singular sg)
    heftige Schneefälle
Lachlust
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandes Lachlust erregen (oder | orod reizen)
    to makejemand | somebody sb laugh
    jemandes Lachlust erregen (oder | orod reizen)
Meinungsverschiedenheit
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • difference of opinion
    Meinungsverschiedenheit unterschiedliche Ansicht
    Meinungsverschiedenheit unterschiedliche Ansicht
  • disagreement, argument (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    Meinungsverschiedenheit Streit
    Meinungsverschiedenheit Streit
examples
  • eine heftige Meinungsverschiedenheit
    a violent disagreement
    eine heftige Meinungsverschiedenheit
zusammengeraten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf zusammengeraten; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • come together
    zusammengeraten zusammentreffen
    zusammengeraten zusammentreffen
  • cross swords
    zusammengeraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    have an argument
    zusammengeraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zusammengeraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples